- 論壇徽章:
- 0
|
詳細解釋要看 groff_mdoc(7),這份東西是 mdoc(7) 里面來的。寫得非常簡單,而且我也不會再寫下去了。因為這個 mdoc 宏不符合 Linux 手冊頁的標準,正常使用是用不著的。只是因為我要維護 manpages-zh 的內(nèi)容才接觸了一下?赐昃屯模俸。
Title Macro.Dd Month day, year
.Dt DOC_TITLE [setcion] [volume]
.Os OPERATING_SYSTEM [version/release]
要想建一個有效的手冊頁(BSD風格),必須按照這個順序先用這三個宏開始手冊頁的頭。
.Sh Section Headers.Nm , .Fn , .Nd 后帶 NAME.Op Fl s Ar file
輸出為 [ -s file]
標記的使用要小心。寫成這個樣子 “),” 是認不出來的,這只會輸出一個空格。
寫成這個樣子“] ) ,”,就能認出來了。輸出時是“]),” ,中間的空格也是被忽略的。
要轉(zhuǎn)義一個字符應(yīng)該用 “\&”
.Ar file1 , file2 , file3 ).
輸出為 file1, file2, file3).
注意以上輸出時的空格問題,Ar參數(shù)后面每個東西后都有一個空格的,輸出時就不是這樣了。
本文來自ChinaUnix博客,如果查看原文請點:http://blog.chinaunix.net/u1/37261/showart_489203.html |
|